Friedrich Rückert

Friedrich Rückert. (Schweinfurt) 16 de mayo de 1788 - 31 de enero de 1866 (Neuses). Escritor alemán y poeta. Representante del Romanticismo tardío del Biedermeier. Se inspiró en fuentes poéticas orientales, escribiendo "Rosas orientales" y "Primavera amorosa". Robert Schumann se sirvió de su poesía para su coral op. 146 Nº 4. (Canto de estío). Tradujo entre otros libros, el Corán. Además de "Canciones a los niños muertos" (1871) -Voz y orquesta para Gustav Malher-. "La sabiduría del Brahman" (1836). "Del pequeño árbol, las otras hojas querían" (1836), "Aforismos" (1841), "Narraciones Brahmínicas" (1897), ...



- Muchas veces, hijo mío, la apariencia de insensibilidad encubre una extremada sensibilidad.


- El águila vuela sola; el cuervo en bandadas. El necio tiene necesidad de compañía y el sabio, de soledad.


- Algunos se imaginan ser libres y no ven las ataduras que los aprisionan.


- Como viento en una jaula, como agua en una criba, es el buen consejo en la oreja de la locura y del amor.


- En la misma medida que quieres recibir debes dar. ¿Quieres un corazón por entero? Entrega toda tu vida.


- El amor es lo más viejo y lo más nuevo; es el único acontecimiento en el mundo.


- Los que llegan a la verdad después de pasar por el error, son los sabios; los que se afirman en el error son, por el contrario, los necios.


- El resultado es visible, pero la intención nunca se manifiesta evidentemente; por eso se juzga siempre la historia de los hombres por sus resultados.


- El que miente una vez, ha de acostumbrarse muchas veces a la mentira; porque para ocultar una mentira hacen falta otras siete.


- Entre el tiempo y la eternidad se extiende el puente que los separa, llenando con fulgurante horror la formidable laguna.


- El borde de una copa y los labios: dos escollos del coral en los que naufragan gustosamente los más hábiles nautas.


- Por la noche nos volvemos más sensatos por el día que ha pasado, pero nunca lo suficiente para el día que puede venir.

 



De Doce poemas de primavera (2):

                                                             "Él ha llegado
                                                              con la tormenta y la lluvia,
                                                              a su encuentro
                                                              late mi oprimido corazón.
                                                              ¿Cómo podría yo imaginar 
                                                              que su camino
                                                              se uniría con el mío?

                                                              Él ha llegado
                                                              con la tormenta y la lluvia,
                                                              audazmente 
                                                              tomó mi corazón.
                                                              ¿Tomó él el mío,
                                                              tomé yo el suyo?
                                                              Ambos llegaron a encontrarse.

                                                              Él ha llegado
                                                              con la tormenta y la lluvia,
                                                              ahora llegó la bendita primavera.
                                                              El amigo continúa su viaje,
                                                              yo lo contemplo serenamente,
                                                              pues él sigue siendo mío
                                                              dondequiera que vaya".

                                                                                   Friedrich Rückert.

De Películas (563):

Proverbios / Refranes (150):

Afgano / Africano / Albanés / Alemán / Andaluz / Angoleño / Árabe / Aragonés / Argelino / Argentino / Armenio / Asturiano/ Australiano / Azerbaiyano / Azteca/ Bantú / Belga / Bereber / Birmano / Borinqueño / Brasileño / Británico / Búlgaro / Burkinés / Burundés / Butanés / Camboyano / Camerunés / Canario / Cántabro / Catalán / Checo / Chileno / Chino / Chipriota / Colombiano / Congoleño / Costarricense / Croata / Cubano / Danés / Dominicano / Ecuatoriano / Egipcio / Escocés / Esloveno / Español / Estadounidense / Estonio / Etíope / Extremeño / Feroés / Filipino / Finlandés / Fiyiano / Francés / Gabonés / Galés / Gallego / Georgiano / Ghanés / Griego / Guatemalteco / Guineano / Haitiano / Hawaiano / Holandés / Hondureño / Húngaro / Indio / Indonesio / Inglés / Inuit / Iraní / Irlandés / Islandés / Israelita / Italiano / Jamaicano / Japonés / Judío / Kazajo / Keniano / Kurdo / Leonés / Letón / Libanés / Liberiano / Maasai / Madrileño / Malayo / Malgache / Maltés / Manchú / Maorí / Marfileño / Marroquí / Maya/ Menorquín / Mexicano / Mongol / Mozambiqueño / Napolitano / Nativo americano / Nepalí / Nicaragüense / Nigeriano / Noruego / Panameño / Paraguayo / Persa / Peruano / Polaco / Portugués / Prusiano / Romano / Ruandés / Rumano / Ruso / Salvadoreño / Sardo / Senegalés / Serbio / Singapurense / Sirio / Somalí / Sudafricano / Sudanés / Sueco / Suizo / Surcoreano / Tailandés / Tamil / Tanzano / Tibetano / Toscano / Tunecino / Turco / Ucraniano / Ugandés / Uruguayo / Valenciano / Vasco / Véneto / Venezolano / Vietnamita / Yugoslavo / Zambiano / Zimbabuense / Zulú .